LOST IN TRANSLATION

It seems we've reached a point in our meeting where the meaning of words has become a mere suggestion.

We've tried to convey the meaning of 'on time' but it appears to have been lost in translation.

We're not sure what to make of it, but it seems to be a recurring theme in our meetings.

Perhaps it's time for us to redefine what 'on time' means?

Or maybe we just need to find a new way to say it?

We're open to suggestions, but in the meantime, let's just agree to disagree.

Or not.